0
0

Proceedings for the modification of the arrangement Part 3

Share this article:

View from the creditor's perspective

We present to you the next part of the reflections on the redesign of theThis time, the creditors are the most important participants in the proceedings, as the fate of the amended agreement, and often also of the debtor's further existence, rests in their hands.

Statistically, the largest number of proceedings for modification of an arrangement are initiated as a result of a reduction in income from the debtor's business in order to obtain the approval of the creditors for such a modification of the method of repayment that will ensure its continued enforceability and at the same time be acceptable to the creditors. W toku proceedings to modify the arrangement poprzednio zatwierdzony układ nadal obowiązuje i co do zasady powinien być realizowany przez dłużnika. Sformułowanie „co do zasady” pojawia się nieprzypadkowo, ponieważ o ile nie ma przepisów, które wprost umożliwiałyby dłużnikowi wstrzymanie się ze spłatą rat układowych, o tyle w praktyce dzieje się to bardzo często i oznacza dla wierzycieli obniżenie lub przynajmniej okresowe wstrzymanie spłaty co najmniej w okresie postępowania.

Rozpocząć należy od wyjaśnienia konsekwencji opóźnienia w realizacji zatwierdzonego układu, które mogą skrystalizować się nawet w sytuacji, kiedy przedsiębiorca posiadał będzie tylko jedną zaległość w regulowaniu wymagalnych rat układowych. In such a case, among other things, the creditor and the supervisor of the implementation of the arrangement have the possibility of filing an application for the revocation of the arrangement, the successful recognition of which results in the loss of all the benefits deriving from it, including the redemption earned, and the entirety of the liabilities becoming immediately due and payable, including interest.

The creditor is therefore in a coercive situation, which requires an individual assessment of the balance of benefits and costs and the decisions of which he will also be the ultimate beneficiary.

On the one hand, he may disagree with the decision of the debtor (creditor or supervisor of the implementation of the arrangement - (as all these entities are entitled to submit an application for a variation of the arrangement) to conduct the variation procedure. The first moment of expressing such disapproval is the issuance of the decision to open the arrangement, or more precisely the announcement of this fact, as from the date of the announcement the creditor has seven days to lodge a complaint against the said decision.

Z drugiej strony może się okazać, iż proponowane kierunki zmian w końcowym rozrachunku będą dla wierzyciela korzystniejsze, aniżeli scenariusze alternatywne, np. postępowanie upadłościowe czy wymuszona egzekucja.

The procedure for amending the arrangement covers all creditors who had the right to vote at the creditors' meeting at which the arrangement was adopted and whose claims were in dispute at the time of the vote on the original arrangement, a po przyjęciu układu zostały stwierdzone prawomocnym orzeczeniem sądu lub ostateczną decyzją administracyjną. Prawa uczestnictwa nie mają natomiast wierzyciele, których wierzytelności zostały w całości zaspokojone. Jeśli zatem wierzyciel był uprawniony do głosowania nad pierwotnym układem (nawet jeśli z tego prawa nie skorzystał), a jego wierzytelność nie została w całości spłacona jest on objęty postępowaniem z mocy prawa, co oznacza, iż ewentualna decyzja o akceptacji układu podjęta przy udziale wymaganej ustawą większości wierzycieli (50%+1) posiadających ponad 2/3 wierzytelności głosujących wierzycieli, będzie również dla niego wiążąca

You often ask whether you have to declare your participation in the proceedings in some way - we answer - 'no'. In these proceedings, creditors do not declare their claims and their eligibility to participate in the proceedings is determined by the court supervisor by including them in the list of creditors entitled to vote on the arrangement. Zgodnie z ustawą Prawo restrukturyzacyjne taki wykaz powinien zostać sporządzony w terminie dwóch tygodni od dnia otwarcia postępowania o zmianę układu i zamieszczony w aktach postępowania. Weryfikacji, czy i w jakiej kwocie wierzytelność została ujęta w postępowaniu dokonać można kontaktując się bezpośrednio z nadzorcą sądowym lub weryfikując wykaz wierzycieli w aktach postępowania prowadzonych w Krajowym Rejestrze Zadłużonych, przy czym w tym celu należy złożyć uprzednio wniosek o udzielenie dostępu do akt postępowania. Jeśli ujawnione zostaną jakieś rozbieżności, warto zgłosić je nadzorcy sądowemu, można również taką informację złożyć do akt postępowania za pośrednictwem wspomnianego już National Register of Indebted Persons.

The most important moment for the debtor, but also from the creditors' perspective, is the date of the creditors' meeting to vote on the modification of the arrangement, of which they should be notified, at least three weeks before the appointed date. Together with the notice, the arrangement proposals, ballot papers, instructions on how to vote and possibly other documents (e.g. the Restructuring Plan) that should enable a decision to be taken are provided. At this stage, a doubt may arise as to the amount disclosed on the ballot that entitles one to vote on the arrangement, as this is not the amount outstanding under the current arrangement. Voting power in these proceedings is determined as the difference between the amount the creditor voted on the original arrangement and the amount of repayments made.

W tym miejscu kilka słów o propozycjach układowych – uwzględniając przyczyny najczęściej leżące u podstaw zmiany układu, tj. obniżenie dochodu najczęściej spodziewać można się dodatkowego umorzenie, odroczenia czy wydłużenia okresu spłaty. Zdarzają się oczywiście propozycje, które zakładają pewne rekompensaty, np. w postaci dodatkowych odsetek czy zwiększenia wartości spłaty w ujęciu całościowym rekompensujące utracone korzyści w okresie odroczenia, niemniej jednak otwarcie postępowania o zmianę układu zawsze związane jest z pewnymi łagodnie mówiąc „niedogodnościami”. Podjęcie decyzji w okolicznościach sytuacji przymusowej, niejednokrotnie pod wpływem silnych emocji, wymagającej zaangażowania czasowego, analizy obszernej dokumentacji, czasem w obliczu braku pełnego obrazu przebiegu procedury jest niezwykle trudne dla wierzycieli. Może prowadzić do decyzji, która finalnie będzie miała negatywne następstwa dla samego wierzyciela.

Dlatego też warto pamiętać, że także wierzyciel może skorzystać ze wsparcia restructuring adviser, który jako podmiot mający pełna wiedzę w zakresie postępowań restrukturyzacyjnych i upadłościowych będzie w stanie najpełniej przeanalizować sytuację dłużnika, ocenić wykonalność złożonych propozycji układowych, poddać pod rozwagę właściwe kroki w toku postępowania oraz zarekomendować podjęcie decyzji, która będzie najlepsza z punkt widzenia ochrony i zabezpieczenia interesów wierzyciela.

Share this article:

PMR in the media

pmr-restructuring
pmr-restructuring
pmr-restructuring
pmr-restructuring
pmr-restructuring
pmr-restructuring
pmr-restructuring
pmr-restructuring
pmr-restructuring
pmr-restructuring
years on the market
0 +
proceedings
0 +
customers
0 +
en_GBEnglish
Scroll to Top